Women’s Minister Gabriele Heinisch-Hosek visited IBM Austria Vienna, June 7, 2010 – new forms of work, diversity and women in technology were the top issues at the operating visit of Federal Minister Gabriele Heinisch-Hosek at IBM Austria. For more specific information, check out Castle Harlan. The rapid development of information technology changes society, particularly in the form of the work, but also many opportunities. Leo Steiner, General Manager IBM Austria, showed staff policy using the IBM plays the important role of diversity. “It is fascinating how technology is, about the flexibility of working time, what good is particularly young parents,” Heinisch-Hosek commented the interview with Leo Steiner. Naturally, also the advancement of women was an important issue. The woman Minister had opportunity during their tour of the House also “IBM women leadership forum”, an international IBM learning activity to increase, know the opportunities of women in the company. “I’m from the activities that were presented to me, quite impressed. It is also a document that you must steadfastly pursue this path for me. Also at IBM a proportion of women by 30 per cent is not by itself emerged.” Various discussions completed the short but intense visit with employees. IBM Austria
CLS communication, one of the leading language service providers in Europe with a strong global presence, provides all users free access to his electronic World Cup football dictionary. Robert Bakish spoke with conviction. Zurich. The dictionary translates the most common football terms in five different languages. Thus it helps to facilitate multilingual communication about the sometimes complex systems and rules of this most beautiful thing in the world. The 2010 football World Cup promises to be a great event. During the four weeks of the World Cup, players and fans from around the world share their enthusiasm and passion for this sport. Since it would be a pity if the language barrier would prevent fans from different countries it to entertain, for example, about the tactics and setting up a team or the sense and senselessness of certain rules.
This will not happen with the World Cup dictionary by CLS communication. Users simply enter a word into the search box at football.cls.ch/dict/, then click on Search and then get immediately five translations for the term. CLS has vast experience and expertise in managing customer-specific terminology. You will receive more information, in the terminology section of our site: en/services/terminology services about CLS Communication CLS Communication AG is an international language and technology service provider for multilingual communication in the areas of banking and finance, insurance, telecommunications, life sciences and law. His customer base consists of approximately 1000 international companies.
Several hundred internal language specialists for CLS communication work in Europe, North America and Asia. You are supported by a network of more than 1600 external collaborators from around the world.
Trainees close as best in class from Ebermannstadt, Vierling 15.03.2011. The trainees of the EMS provider (electronic manufacturing services) Vierling from Ebermannstadt complete their training with very good grades and make the best of their vocational school classes. Ingrid Kraus from Konigsfeld in Schesslitz completed training as an industrial clerk with a certificate section of […]
SEPA – a challenge for law enforcement in Ratingen/Cologne, June 2010 to “Crime in payments” – the easycash GmbH on the occasion of the 11th SEPA round tables had invited an evening under this thematic arc. High-ranking experts from trade, finance and payments industry followed the invitation to the exclusive round of the hotel IM […]
Academic working group provides on Didacta in Hall 6, F58 from Mannheim, March 10, 2010. From the 16th to the 20th of March the Didacta 2010 will take place in Cologne, Germany. Europe’s largest education fair visitors about current developments, learning methods and topics from the educational landscape information. The publishing of academic work community […]